O tom, na jaké typy látek můžete v této jihoasijské zemi narazit. (2. díl)

sirka-lilia-2

Foto: archiv Lilie Khousnoutdinové  

 

Politoložka, podnikatelka, akreditovaná učitelka aktivního porodu a manželka českého matematika a mecenáše Karla Janečka, se do Bhútánu zamilovala před 12 lety. Jak prozradila v našem 1. díle rozhovoru, zaujala ji tamní móda i tradiční tkalcovství. Jak samotné látky, ze kterých pak vznikají výjimečné a nepřehlédnutelné šaty, vznikají? A na jaké typy látek v této jihoasijské zemi můžete narazit

 

sirka-lilia-4

Foto: archiv Lilie Khousnoutdinove  

 

Je finančně náročné si u vás zakoupit bhútánskou látku?

Prodáváme ji po tzv. kirách. Buď jako poloviční kira do pasu, nebo pak plná kira, což je tak 3 metry dlouhá látka. Žádná kira totiž není stejně dlouhá ani široká. Ale pokud bych měla říct konkrétní částku, nejlevnější kousek pořídíte za 1 500 korun.

 

Jak látky v Bhútánu konkrétně vznikají? A jak je nakupujete?

Pořizuju je přímo u tamních tkadlen. Snažím se být férová v tom, že nenakupuju pořád u stejných, byť by to bylo pro mě asi nejjednodušší. Nejčastěji látky nakupuju v Thimphu, hlavním městě, protože když jedu do Bhútánu, zastavím se právě tam. Ale i v Paro, kde je letiště. Chodím už na ověřená místa, mezi které patří i tamní certifikované trhy, které se pořádají pod královskou záštitou a spadá pod Akademii řemesel. V takovém případě už mi odpadá byrokracie spojená s prověřováním prodejců. Ale látky objevuji i při cestě po vesnicích: zkrátka jimi procházím a když vidím ženu, jak sedí někde venku na verandě a tká látku, oslovím ji. Často mi k tomu přidá i nějaký zajímavý příběh, třeba proč barví určitou barvou nebo indigem nebo jak jí to učila babička.

 

  sirka-lilia-8

Foto: archiv Lilie Khousnoutdinové

 

Zajímalo by mě, jak se s nimi ve skutečnosti dorozumíváte?

Mladé ženy mluví anglicky. A u starších dam mi pomáhají s překladem mladší. Také jsem se naučila úplný základ jejich jazyku dzongkä, abych s nimi mohla v nejhorším případě komunikovat sama. Pomáhá i moje expresivní gestikulace.

 

Jsou výrazné rozdíly ve výrobě mezi jednotlivými oblastmi země?

To ano. Například u severních kmenů se pletou látky z jačí vlny, což je takové specifikum. Naopak pro ty nejkrásnější hedvábné kousky se musí na východ země. Vlastně každý z regionů, kterých je v zemi tak dvacet, má své vlastní tendence a odlišnosti v materiálu a vzoru. Proto se snažím u zdroje nakoupit toho co nejvíc, abych pak neměla problém s dokupováním.

 

sirka-lilia-1

Foto: archiv Lilie Khousnoutdinové  

 

Jak moc mluvíte při výrobě do designu látek?

Vůbec ne. Kupuju už hotové látky. S takovým nápadem, že bych si řekla, jak barevnou látku bych chtěla, jsem už pohořela. Jednou jsem totiž chtěla na míru vyrobit kus látky, snažila jsem se vybrat určité barvy a symboly a s tkadlenou jsme se o tom bavily asi rok. A nakonec z toho stejně vzniklo úplně něco jiného. Tamní ženy zpravidla nikdy nedělali nic na zakázku, tak s tím nemají zkušenosti.

 

Máte nějaký oblíbený vzor nebo materiál?

Líbí se mi hedvábí, které se vyrábí ve východní oblasti. Je s drobnými vzory v tlumených barvách s perletí. Tam je toto textilní řemeslo kultivované a hojně zastoupené v jedné vesnici. Je to tam velký skvost. Ale strašně špatně se tam jezdí.

 

vyska-lilia

Foto: archiv Lilie Khousnoutdinové

 

Původně jste šaty nechávala šít v jedné dílně v Indii, ale výrobu jste nedávno přesunula na sever Čech. Proč?

Ano, je to taková novinka, kterou zatím nemůžu hodnotit. Indická dílna se totiž ve výsledku nevyplatila, byl zbytečně veliký odpad a také nas trápila ekologická stopa dopravy z takové dálky. Ale velkým důvodem, proč jsme se rozhodli přesídlit naši značku, je i ten, že to vázlo komunikačně. Dokud jsem žila v Indii, tak to šlo, ale takto na dálku už to bylo náročné.

 

Kdo patří mezi vaše zákaznice?

Pokud máte na mysli naši obyčejnou řadu Prêt-à-Porter, tak tam nemám přehled, jelikož ten objem je větší. Co se týká dražších šatů, zvlášť na míru, tam se s každou zákaznicí seznamuju. Šijeme pro tanečnice, pro ženy, mající pestrý společenský život. A všechno to jsou ženy, které hledají něco unikátního. My zaručujeme, že to, co dodáváme, je jedinečné. Nejen tím střihem, ale látkou, která je originální. Jsme jediní, kteří dováží látky do Česka z Bhútánu. A často to jsou takové šaty, které rozhodně nezaniknout v davu.

 

Více o bhútánské látce a šatech od Lilie Khousnoutdinové najdete na www.ecstatictravel.com.

 

Přečtěte si předchozí díly DEN S...: 

 

sirka-den-s-lilia-1-dil

 

sirka-den-s-zofie

 

 sirka-den-s-osako